التخطي إلى المحتوى الرئيسي

مواقع لتطوير المفردات في اللغة الإنجليزية


عشان تتعود على النطق
1 -لازم تنطق وتنطق كتير وبشكل متتالي ويومي.
2 -لازم يكون صوتك عالي، سعتها هيبقى النطق بصوت عادي أفضل وأسهل لأنك بالفعل أتقنت النبرة العالية من الحرف الإنجليزي.
هنا تطبيق للكروم بيقرأ النص، بديل لجوجل ترانسليت
هذا هو نفس التطبيق ولكن للأندرويد.

مواقع لدراسة المفرادت اكثر من رائع


علشان تظبط الـ Vocabulary
هيساعدك تفهم الفيلم او الاغنية او النشرة الاخبارية بالانجليزى
بيوفرلك الموقع عدد هائل من الكلمات، بالإضافة للنطق الخاص بكل كلمة، كمان الكلمات مدعومة بالصور علشان يوصلك المعنى بشكل أسرع
و كمان بيساعدك على إنك توصل لأكتر من معنى لنفس الكلمة، وهو مفيد جدا علشان تعرف المرادفات المختلفة لنفس الكلمة  من هنا :

تعليقات

المشاركات الشائعة من هذه المدونة

أفضل طريقة للتدرب الذاتي على الترجمة

ما هي أفضل طريقة للتدرب "الذاتي" على الترجمة؟ بأنك تترجم نص المصدر ثم ترى الترجمة الصحيحة له وتصحح لنفسك، وهذا من خلال المواقع التي تقدم مقالاتها بعدة لغات فيكون الأصل غالبًا إنجليزي ثم يُترجم إلى عدة لغات من قبل مترجمين محترفين غالبًا. أين تجد هذه المواقع؟ هنا https://goo.gl/Lwiuto لا أحب المقالات أريد روايات ثنائية ستجدها هنا https://goo.gl/xYgS2P لا أحب الروايات أريد كتب ثنائية ستجدها هنا https://goo.gl/abxXA5 عشان اختصر عليك الطريق والبحث طالما تخرجت من كليات لغات أو ترجمة فهي دي الخطوات بترتيب أولويتها الأفضل فالذي يليه وهكذا: 1: أفضل شيء يظل أنك تدور على مكتب ترجمة يشغلك تحت التدريب بأجر أو بمقابل رمزي أو حتى بدون بس على شرط حضور الفييدباك ومتشتغلش مجانا أكتر من 3 شهور.  وهتلاقي عناوين مكاتب الترجمة فمصر  هنا http://bit.ly/2ZNG9HF 2: التدريب الذاتي باستخدام النصوص المترجمة بأسلوب المقارنة. يعني تجيب نصوص مترجمة وتترجمها بنفسك وبعدين تشوف الأصل تقارن وتشوف غلطت فإيه. وهتلاقي نصوص مترجمة كتير في موقع الأرشيف هنا http://bit.ly/2Lot3fR 3: ممارسة الت
لا يوجد أبرد من المرأة حين تتجاهل... ولا أكثر جنوناً منها حين تحب
"اجعلني يا الله ابنه بارة، وأخت رحيمة، وصديقة وفيّة، وعلى العابرين غيمة مرّت ولا ضرّت.“  Oh Allah, Make me a righteous daughter, compassionate sister, faithful friend, and a passing cloud passed without any harm.