التخطي إلى المحتوى الرئيسي

Types of conditionals


1- if + present مضارع → will+تصريف أول

هذا الحدث ممكن وقوعه.

If it rains tomorrow, I will stayat home. (إن تمطر غدًا، سأبقى في البيت)

If you eat too much, you will become fat. مثال:

,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,

 2- if + past ماضي → would+تصريف أول

هذا الحدث غير ممكن أو مستحيل وقوعه.


If Shakespeare lived today, hewould use different English.

لاحظ أن شكسبير مستحيل أن يكون حيًا اليوم. لاحظ أيضًا أننا استخدمنا الفعل الماضي البسيط مع جملة لكنه لا يدل على الماضي.

و استخدمنا (المصدر + would) في الجزء الثاني من الجملة وهذه هي القاعدة:-

 if + subject + past → subject+ would+ تصريف أول

لاحظ أيضًا أن تتحول إلى في هذه القاعدة ولا نستطيع استخدام حتى لو كان الفاعل مفردًا.

If I were you, I would buy a new car. مثال:

,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,

3-  if + had + تصريف ثالث →would have+ تصريف ثالث

If he had lived in Taif, he would have been happy.



If he had visited Makkah, he would have seen the Ka’aba.

,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,

4- if + present مضارع → present مضارع

يستخدم هذا التركيب في الحالة التي تكون فيها نتيجة الفعل حقيقة دائمة وثابتة.



If you boil water, it becomes steam. (لو أننا غلينا الماء، فأنه يصبح بخارًا)

و هذه حقيقة ثابتة وليست مقيدة بوقت معين لذا جاءت كلمةbecomes في المضارع وليست في المستقبل.

,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,

5- if + present مضارع → instructions تعليمات

If the radio is too loud, turn it off.  
  Or     Turn the radio off if it is too loud.



If you are under 17, don’t drive a car  
   Or     Don’t drive a car if you are under 17.

تعليقات

المشاركات الشائعة من هذه المدونة

أفضل طريقة للتدرب الذاتي على الترجمة

ما هي أفضل طريقة للتدرب "الذاتي" على الترجمة؟ بأنك تترجم نص المصدر ثم ترى الترجمة الصحيحة له وتصحح لنفسك، وهذا من خلال المواقع التي تقدم مقالاتها بعدة لغات فيكون الأصل غالبًا إنجليزي ثم يُترجم إلى عدة لغات من قبل مترجمين محترفين غالبًا. أين تجد هذه المواقع؟ هنا https://goo.gl/Lwiuto لا أحب المقالات أريد روايات ثنائية ستجدها هنا https://goo.gl/xYgS2P لا أحب الروايات أريد كتب ثنائية ستجدها هنا https://goo.gl/abxXA5 عشان اختصر عليك الطريق والبحث طالما تخرجت من كليات لغات أو ترجمة فهي دي الخطوات بترتيب أولويتها الأفضل فالذي يليه وهكذا: 1: أفضل شيء يظل أنك تدور على مكتب ترجمة يشغلك تحت التدريب بأجر أو بمقابل رمزي أو حتى بدون بس على شرط حضور الفييدباك ومتشتغلش مجانا أكتر من 3 شهور.  وهتلاقي عناوين مكاتب الترجمة فمصر  هنا http://bit.ly/2ZNG9HF 2: التدريب الذاتي باستخدام النصوص المترجمة بأسلوب المقارنة. يعني تجيب نصوص مترجمة وتترجمها بنفسك وبعدين تشوف الأصل تقارن وتشوف غلطت فإيه. وهتلاقي نصوص مترجمة كتير في موقع الأرشيف هنا http://bit.ly/2Lot3fR 3: ممارسة الت
لا يوجد أبرد من المرأة حين تتجاهل... ولا أكثر جنوناً منها حين تحب
"اجعلني يا الله ابنه بارة، وأخت رحيمة، وصديقة وفيّة، وعلى العابرين غيمة مرّت ولا ضرّت.“  Oh Allah, Make me a righteous daughter, compassionate sister, faithful friend, and a passing cloud passed without any harm.