التخطي إلى المحتوى الرئيسي

أهم 10 أسرار عشان تتكلم بالإنجليزية بشكل محترف
أولا :
NG في آخر الكلمة تُنطق فقط N
مثال:
Walking تُنطق : Walkin
Taking تُنطق :Takin
Eeating تُنطق : Eeatin

ثانيا :
AND تُنطق فقط N
مثال:
Black and blue تُنطق : Black n blue
Bad and good تُنطق : Bad n good

 ثالثا :
Going to تُنطق فقط Gonna
مثال:
I’m going to make it تُنطق : i’m gonna make it
I’m going to be there تُنطق : i’m gonna be there

رابعا :
Want to تُنطق فقط Wanna
مثال:
I want to make it تُنطق : i wanna make it
I want to be there تُنطق : i wanna be there

خامسا :
Him, her, his لا يُنطق فيها الحرف h عند التحدث بسرعة
مثال:
I saw him تُنطق : i saw im
Give her a chance تُنطق : give er a chnace
I know his number تُنطق : i know is number

سادسا :
O عندما تكون الحرف الوحيد المتحرك في الكلمة تُنطق A
مثال:
Stop تُنطق : stap
Got تُنطق : gat
Not تُنطق : nat

سابعا :
O عندما تأتي كحرف ثاني في الكلمة تُنطق E
مثال:
Forevramadaق : ferever
Together تُنطق : Tegether

ثامنا :
T عندما تأتي بين حرفين متحركين تُنطق D أو R
مثال:
Better تُنطق : beder
Better تُنطق : berer

تاسعا :
T في آخر الكلمة لا تُنطق إذا كان بعدها كلمة تبدأ بحرف ساكن
مثال:
Last week تُنطق : Las week
Next summer تُنطق : Nex summer

عاشراً :
The تُنطق ذْ إذا كان سياق الجملة في الحالات العادية
مثال:
The man (ذْ)
The door (ذْ)
The window (ذْ)
لكن إذا أتى بعدها حرف مُتحرك مثل : I, U, O, E, A تُنطق (The) على هذا الشكل (ذِ)
مثال:
The apple (ذِ)
The internet (ذِ)

تعليقات

المشاركات الشائعة من هذه المدونة

أفضل طريقة للتدرب الذاتي على الترجمة

ما هي أفضل طريقة للتدرب "الذاتي" على الترجمة؟ بأنك تترجم نص المصدر ثم ترى الترجمة الصحيحة له وتصحح لنفسك، وهذا من خلال المواقع التي تقدم مقالاتها بعدة لغات فيكون الأصل غالبًا إنجليزي ثم يُترجم إلى عدة لغات من قبل مترجمين محترفين غالبًا. أين تجد هذه المواقع؟ هنا https://goo.gl/Lwiuto لا أحب المقالات أريد روايات ثنائية ستجدها هنا https://goo.gl/xYgS2P لا أحب الروايات أريد كتب ثنائية ستجدها هنا https://goo.gl/abxXA5 عشان اختصر عليك الطريق والبحث طالما تخرجت من كليات لغات أو ترجمة فهي دي الخطوات بترتيب أولويتها الأفضل فالذي يليه وهكذا: 1: أفضل شيء يظل أنك تدور على مكتب ترجمة يشغلك تحت التدريب بأجر أو بمقابل رمزي أو حتى بدون بس على شرط حضور الفييدباك ومتشتغلش مجانا أكتر من 3 شهور.  وهتلاقي عناوين مكاتب الترجمة فمصر  هنا http://bit.ly/2ZNG9HF 2: التدريب الذاتي باستخدام النصوص المترجمة بأسلوب المقارنة. يعني تجيب نصوص مترجمة وتترجمها بنفسك وبعدين تشوف الأصل تقارن وتشوف غلطت فإيه. وهتلاقي نصوص مترجمة كتير في موقع الأرشيف هنا http://bit.ly/2Lot3fR 3: ممارسة الت
لا يوجد أبرد من المرأة حين تتجاهل... ولا أكثر جنوناً منها حين تحب
"اجعلني يا الله ابنه بارة، وأخت رحيمة، وصديقة وفيّة، وعلى العابرين غيمة مرّت ولا ضرّت.“  Oh Allah, Make me a righteous daughter, compassionate sister, faithful friend, and a passing cloud passed without any harm.