التخطي إلى المحتوى الرئيسي
يوماً ما سأقول "لم يكن الأمر سهلاً"،
ولكنني فعلتها.

تعليقات

المشاركات الشائعة من هذه المدونة

أفضل طريقة للتدرب الذاتي على الترجمة

ما هي أفضل طريقة للتدرب "الذاتي" على الترجمة؟ بأنك تترجم نص المصدر ثم ترى الترجمة الصحيحة له وتصحح لنفسك، وهذا من خلال المواقع التي تقدم مقالاتها بعدة لغات فيكون الأصل غالبًا إنجليزي ثم يُترجم إلى عدة لغات من قبل مترجمين محترفين غالبًا. أين تجد هذه المواقع؟ هنا https://goo.gl/Lwiuto لا أحب المقالات أريد روايات ثنائية ستجدها هنا https://goo.gl/xYgS2P لا أحب الروايات أريد كتب ثنائية ستجدها هنا https://goo.gl/abxXA5 عشان اختصر عليك الطريق والبحث طالما تخرجت من كليات لغات أو ترجمة فهي دي الخطوات بترتيب أولويتها الأفضل فالذي يليه وهكذا: 1: أفضل شيء يظل أنك تدور على مكتب ترجمة يشغلك تحت التدريب بأجر أو بمقابل رمزي أو حتى بدون بس على شرط حضور الفييدباك ومتشتغلش مجانا أكتر من 3 شهور.  وهتلاقي عناوين مكاتب الترجمة فمصر  هنا http://bit.ly/2ZNG9HF 2: التدريب الذاتي باستخدام النصوص المترجمة بأسلوب المقارنة. يعني تجيب نصوص مترجمة وتترجمها بنفسك وبعدين تشوف الأصل تقارن وتشوف غلطت فإيه. وهتلاقي نصوص مترجمة كتير في موقع الأرشيف هنا http://bit.ly/2Lot3fR 3: ممارسة الت...
لا يوجد أبرد من المرأة حين تتجاهل... ولا أكثر جنوناً منها حين تحب

نموذج لترجمة عقد إيجار

نموذج لترجمة عقد ايجار Residential Lease Agreement THIS LEASE AGREEMENT made and entered into this ____________ day of ____________________________, 20____, BY AND BETWEEN _________________________________________________ (hereinafter referred to as "Landlord") and ______________________________________________ (hereinafter referred to as "Tenant"). W I T N E S S E T H : WHEREAS, Landlord is the fee owner of certain real property lying and situated in _______________ County, such real property having a street address of __________________________________________________ _____ (hereinafter referred to as the "Premises"). WHEREAS, Landlord desires to lease the Premises to Tenant upon the terms and conditions as herein contained; WHEREAS, Tenant desires to lease the Premises from Landlord on the terms and conditions as herein contained; NOW, THEREFORE, in consideration of the covenants and obligations herein contained and other good and valuable co...