التخطي إلى المحتوى الرئيسي

كيف تتعلم وتحسن اللغة الإنجليزية: أهم المواقع لتعلم اللغة الانجليزية


كيف تتعلم و تُحسن اللغة الإنجليزية ؟
مجموعة من المواقع التي ستساعدك كثيرا لكي تتعلم الانجليزية ..
 Part 1
- إنتشر في أوروبا في الفترة الأخيرة مفهوم MOOC و هو يعني Massive Online Open Courses، حيث بدأت الجامعات هناك بنشر علمهم بشكل مجاني عبر مواقع الانترنت المختلفة بهدف نشر العلم و المعرفة بشكل متاح للجميع ، و يمكنك خلال الكورس أن تناقش مع المتعلمين الاخرين و كذلك المحاضر نفسه، و في بعض الكورسات يمكن أخذ شهادة منها تثبت تعلمك فيها.
فقط حدد مستواك وما الذي ترغب فى تحسينه من مهارات اللغة وستجد قوائم من المواقع التعليمية التى تحتوى على العديد من الملفات الصوتية.

من خلال هذا الموقع يمكنك فى البداية تحديد مستواك فى اللغةbeginner, advanced, or intermediate  ثم تذهب إلى قائمة تختار منها ما ترغب فى استماعه من شعر أو دراما (مثلا فصول كاملة من مسرحيات شيكسبير) أو مقالات..النص يكون مكتوب أمامك ..فقط تقوم بتحميل الملف ثم تستمع إليه أكثر من مرة وتلاحظ طريقة نطق الكلمات أولا ، ثم طريقة ربطها ببعضها، وتحاول التقليد .. إلى أن تتمكن من قراءة النص بدون أخطاء.

هذا الموقع يقدم لك أخبار مُسجلة من صوت أميركا ولكن الميزة هى أن الأخبار مكتوبة بالإضافة إلى أنها تلقى ببطء Special Englishبحيث تستطيع التقاط طريقة نطق كل كلمة..
أيضا هناك موقع المجلس الثقافى البريطاني وبه الكثير من المواد التعليمية والتمرينات وبخاصة إذا كنت معلما للغة الإنجليزية

و هذا من المواقع المتميزة و به تستطيع تحديد مستواك الي أن تكون قادراً علي حل التمارين





تعلم الانجليزية كلغة ثانية
English as a second language lab.


وهنا قصص كتيرة فى مجالات مختلفة مترجمة بالانجليزية.




مواقع لتعلم اللغة الانجليزية باللهجة البريطانية

1- موقع المعهد الثقافى البريطانى British Council
 2- موقع البى بى سي BBC
3- موقع للتحدُث
4- موقع الجارديان و يؤهلك هذا الموقع لـ IELTS
 5- موقع شامل
6- موقع لتعليم النطق
7- موقع مُختص أيضا بالنطق.
8- موقع للكورسات
 9- موقع للكورسات أيضا

مواقع لتعلم اللغة الانجليزية باللهجة الإسترالية..

1- موقع الشبكة الاسترالية Australian Network
2- راديو إستراليا لتعليم الانجليزية
3- موقع يُعلمك اللهجة الاسترالية English Australia
4- كورسات للتدريب علي الانجليزية الاسترالية


11 لعبة لتحسين مستواك في اللغة الإنجليزية.

مجموعة من الألعاب المسلية واللى من خلالها هتقدر تمارس اللغة وكمان تتعلم وتكتسب مهارات جديدة.

1 - الموقع عليه مجموعة مختلفة من الألعاب ومتقسمه على حسب المهارة اللى انت مهتم بيها، يعني هتلاقي ألعاب خاصة بالـGrammar وحاجات خاصة بالـReading وهكذا

2 - من المواقع الغنية واللى هتستفيدوا منها لأنه بيحتوى على مجموعة متنوعة من الألعاب اللى بتغطي مجموعة كبيرة من مهارات اللغة المختلفة.

3 - الموقع ده مناسب جدا للمبتداين لأنه بيقدم ألعاب بسيطة خاصة بالأطفال واللى تعتبر بداية كويسة جدا لأي حد مبتدأ في اللغة.

4 - هنا هتلاقوا مجموعة كبيرة جدا من الألعاب وكمان المواضيع والفيديوهات الخاصة باللغة الإنجليزية.

5 - تقدروا من خلال الموقع إنكم تنزلوا الألعاب بحيث لو الإنترنت غير متوفر إنكم تلعبوا بدون مشاكل.

6 - الألعاب هنا هتلاقوها مرتبطة أكتر بالعلوم مختلفة، يعني ألعاب خاصة بالرياضيات، وحاجات خاصة بالعلوم وهذا.

7 - لو انت مهتم بالـVocabulary هنا هتلاقي مجموعة كبيرة من الألعاب اللى بتركز على الكلمات

8 - هنا في كلمات متقاطعة وألعاب لتقوية الذاكرة الخاصة بالكلمات.

9 - لو عاوز تحسن مهارة الـVocabulary تقدر تحسنها من خلال هذا الموقع

10 - الميزة في الموقع ده انك تقدر تختار إذا كانت الكلمة مكتوبة أو مسموعة يعني لو انت بتحب تسمع هتلاقي ألعاب مناسبة ليك، ولو بتحب الحاجة تبقى قدامك وتقرأها بردو هتلاقي الألعاب المناسبة.

11 - أكتر من 800 لعبة ونشاط مختلف هتلاقيها موجوده داخل هذا الموقع
http://www.hello-world.com/languages.php/?language=English/

هذا البرنامج الصوتي (بودكاست) من أفضل المصادر للاستماع باللهجة البريطانية سوف يساعدك على تحسين مهارة الاستماع وتطوير المفردات لديك


افضل 10 مواقع لتحسبن الاستماع فى اللغه الانجليزيه
دى مواقع تقدر من خلاله تعمل لنفسك تحديد مستوى فى الاستماع للانجليزى

Improve your LISTENING skills

British Council Listen and Watch 
Professionals Podcasts 
Australian Broadcasting Corporation podcasts
Voice of America podcasts
Saint George International podcasts
TED Talks

تعليقات

المشاركات الشائعة من هذه المدونة

أبرز المترجمين العرب

محمد عناني يعتبر عناني أستاذ الأدب الإنجليزي في جامعة القاهرة أحد أبرز المترجمين عن اللغة الإنجليزية، والذي صدر له مؤلفات عديدة في نظريات الترجمة، وكتاب الترجمة الأدبية بين النظرية والتطبيق وكذلك كتب أخرى في التطبيق العلمي "فن الترجمة" وكتاب" مرشد المترجم" بالإضافة إلى ترجمة عدد من المسرحيات  من أبرزها "روميو وجوليت" و"ماكبث" و"مأساة هاملت" للشاعر الإنجليزي شكسبير، كما ترجم "الدودة شديدة الجوع" لإريك صالح علماني يعتبر الفلسطيني صالح علماني أحد أبرز المترجمين العرب عن اللغة الإسبانية، يعمل "علماني" منذ ما يقرب من ربع قرن على ترجمة أدب أمريكا اللاتينية والآداب المكتوبة بالإسبانية عمومًا. ومن أبرز ما صدر له: "الحب في زمن الكوليرا" و"مائة عام من العزلة" و"قصة موت معلن" و"ذاكرة غانياتي الحزينات" و"ليس لدى الكولونيل من يكاتبه" و"عن الحب وشياطين أخرى" لجابرييل ماركيز، وكما ترجم لآخرين من أبرزهم إيزابيل ألليندي رواياتها:"إنيس حبيبة روحي" و"باو...

أفضل طريقة للتدرب الذاتي على الترجمة

ما هي أفضل طريقة للتدرب "الذاتي" على الترجمة؟ بأنك تترجم نص المصدر ثم ترى الترجمة الصحيحة له وتصحح لنفسك، وهذا من خلال المواقع التي تقدم مقالاتها بعدة لغات فيكون الأصل غالبًا إنجليزي ثم يُترجم إلى عدة لغات من قبل مترجمين محترفين غالبًا. أين تجد هذه المواقع؟ هنا https://goo.gl/Lwiuto لا أحب المقالات أريد روايات ثنائية ستجدها هنا https://goo.gl/xYgS2P لا أحب الروايات أريد كتب ثنائية ستجدها هنا https://goo.gl/abxXA5 عشان اختصر عليك الطريق والبحث طالما تخرجت من كليات لغات أو ترجمة فهي دي الخطوات بترتيب أولويتها الأفضل فالذي يليه وهكذا: 1: أفضل شيء يظل أنك تدور على مكتب ترجمة يشغلك تحت التدريب بأجر أو بمقابل رمزي أو حتى بدون بس على شرط حضور الفييدباك ومتشتغلش مجانا أكتر من 3 شهور.  وهتلاقي عناوين مكاتب الترجمة فمصر  هنا http://bit.ly/2ZNG9HF 2: التدريب الذاتي باستخدام النصوص المترجمة بأسلوب المقارنة. يعني تجيب نصوص مترجمة وتترجمها بنفسك وبعدين تشوف الأصل تقارن وتشوف غلطت فإيه. وهتلاقي نصوص مترجمة كتير في موقع الأرشيف هنا http://bit.ly/2Lot3fR 3: ممارسة الت...

نمط تنسيق اللغة العربية

نمط تنسيق اللغة العربية ملاحظة: هذا أحد أنماط تنسيق اللغة العربية، ويوجد أنماط أخرى مخصصة لكل دولة؛ مثل أسماء الأشهر، وموضع التنوي، أو أنماط تحددها شركات الترجمة لبعض النقاط المذكورة أدناه ولكن السياق العام لا يختلف كثيراً عن المذكور. ---------------------- مقدمة: يهدف هذا الدليل إلى تقديم أرضية مشتركة للمترجمين والعاملين في مجال الخدمات اللغوية من حيث علامات الترقيم و التشكيل واللغة والأسلوب اللغوي والتنسيق. 1. علامات الترقيم استخدم مسافة واحدة بعد علامة الترقيم وليس قبلها. النقطة (.) استخدم النقطة في نهاية الجملة التامة ما عدا الحالات التي تنتهي فيها الجملة بعلامة ترقيم أخرى (كعلامة السؤال أو التعجب). الفواصل (،) استخدم الفاصلة العربية (،) وليس الغربية (,). عند ذكر قائمة أو تسلسل، اكتب “أ و ب و ج و د” (بدون فواصل) بدلا من “أ، ب، ج، د”. نقاط الحذف (. . .) لا تستخدم رمز النقاط الثلاثة (…)؛ استخدم فراغات للفصل بين النقاط و تكوين الحذف (. . .). إشارة المراجع لهذه السلسلة تبدو مثل: #### (فراغ-نقطة-فراغ-نقطة-فراغ-نقطة-فراغ). الشرطة الطويلة استخدم الشرطة الطويلة وليس...