التخطي إلى المحتوى الرئيسي

مصطلحات قانونية مترجمة


(""مصطلحات قانونية مترجمة "")

حكم : . Judgment
تلاوة منطوق الحكم :. Reading of Judgment Wording
المداولة :. Deliberation
إعلان الحكم :. Notice of Judgment
إصدار الأحكام:. Rendering Judgment
النطق بالحكم :. Pronouncing Judgment
الحكم بوقف الدعوى :. Decision to Suspend the Case
الأحكام الوقتية :. Temporary Rulings
الأحكام المستعجلة :. Summary Rulings
الدعوى صالحة للحكم فيها :. The Case is Ripe for Judgment
الحكم حضوري.. Presence Judgment
الأسباب التي بُنيّ عليها الحكم:. The Grounds on Which Judgment was Based
حكم بعدم الإدانة :. Judgment Acquitting
حكم بالإدانة:. Judgment Convicting
توقيع العقوبة :. Imposing the Punishment
تعتمد المحكمة في حكمها على الأدلة المقدمة إليها أثناء نظر المحاكمة:
The Court Shall Base Its Judgment on the Evidence Produced during The Trial
نص الحكم :. The Text of the Judgment
عقوبة القتل :. The Death Penalty
المحكوم له :. The Judgment Creditor
ما حكم به :. What Was Adjudged
حكم قابل للتنفيذ :.Enforceable Judgment
المبلغ المحكوم به :. The Sum Awarded
تفسير الحكم:. Interpretation for Judgment
تصحيح الحكم :.. Correction for Judgment
أخطاء حسابية :.. Mathematical Errors
الإعتراض على الأحـكـام :.. Objecting To Judgments
الميعاد المحدد لاستئناف الحكم :.. The Time Limit for Objecting Judgment
كل الأحكام قابلة للاستئناف :.. All Judgments are Appealable
المذكرة الاعتراضية :... The Objection Brief
الوجوه التي بني عليها الاعتراض:....
On The Basis of The Aspects on Which The Objection Was Based
محكمة الإستئناف :..Court of Appeal
أيد الحكم :. Affirm The Judgment
ينقض الحكم :. Reverse The Judgment
إلتماس إعادة النظر : Petition To Reconsider
الملتمس :.. Petitioner
أوراق قاطعة في الدعوى:........ Conclusive Papers In the Case
إذا كان منطوق الحكم مناقضا بعضه بعضا: If The Text of The Judgment is Inconsistent
إجراءات : . Procedure
بيان الأتعاب :. Bill of Cost
محضرالدعوى:.. Record
محُضر المحكمة :.. Process Server
المدد والمواعيد:. Periods and Time
plea  مرافعة (المحامى) فى دعوى أمام القضاء
rig  تلاعب

تعليقات

المشاركات الشائعة من هذه المدونة

أبرز المترجمين العرب

محمد عناني يعتبر عناني أستاذ الأدب الإنجليزي في جامعة القاهرة أحد أبرز المترجمين عن اللغة الإنجليزية، والذي صدر له مؤلفات عديدة في نظريات الترجمة، وكتاب الترجمة الأدبية بين النظرية والتطبيق وكذلك كتب أخرى في التطبيق العلمي "فن الترجمة" وكتاب" مرشد المترجم" بالإضافة إلى ترجمة عدد من المسرحيات  من أبرزها "روميو وجوليت" و"ماكبث" و"مأساة هاملت" للشاعر الإنجليزي شكسبير، كما ترجم "الدودة شديدة الجوع" لإريك صالح علماني يعتبر الفلسطيني صالح علماني أحد أبرز المترجمين العرب عن اللغة الإسبانية، يعمل "علماني" منذ ما يقرب من ربع قرن على ترجمة أدب أمريكا اللاتينية والآداب المكتوبة بالإسبانية عمومًا. ومن أبرز ما صدر له: "الحب في زمن الكوليرا" و"مائة عام من العزلة" و"قصة موت معلن" و"ذاكرة غانياتي الحزينات" و"ليس لدى الكولونيل من يكاتبه" و"عن الحب وشياطين أخرى" لجابرييل ماركيز، وكما ترجم لآخرين من أبرزهم إيزابيل ألليندي رواياتها:"إنيس حبيبة روحي" و"باو...

أفضل طريقة للتدرب الذاتي على الترجمة

ما هي أفضل طريقة للتدرب "الذاتي" على الترجمة؟ بأنك تترجم نص المصدر ثم ترى الترجمة الصحيحة له وتصحح لنفسك، وهذا من خلال المواقع التي تقدم مقالاتها بعدة لغات فيكون الأصل غالبًا إنجليزي ثم يُترجم إلى عدة لغات من قبل مترجمين محترفين غالبًا. أين تجد هذه المواقع؟ هنا https://goo.gl/Lwiuto لا أحب المقالات أريد روايات ثنائية ستجدها هنا https://goo.gl/xYgS2P لا أحب الروايات أريد كتب ثنائية ستجدها هنا https://goo.gl/abxXA5 عشان اختصر عليك الطريق والبحث طالما تخرجت من كليات لغات أو ترجمة فهي دي الخطوات بترتيب أولويتها الأفضل فالذي يليه وهكذا: 1: أفضل شيء يظل أنك تدور على مكتب ترجمة يشغلك تحت التدريب بأجر أو بمقابل رمزي أو حتى بدون بس على شرط حضور الفييدباك ومتشتغلش مجانا أكتر من 3 شهور.  وهتلاقي عناوين مكاتب الترجمة فمصر  هنا http://bit.ly/2ZNG9HF 2: التدريب الذاتي باستخدام النصوص المترجمة بأسلوب المقارنة. يعني تجيب نصوص مترجمة وتترجمها بنفسك وبعدين تشوف الأصل تقارن وتشوف غلطت فإيه. وهتلاقي نصوص مترجمة كتير في موقع الأرشيف هنا http://bit.ly/2Lot3fR 3: ممارسة الت...

نموذج لترجمة عقد إيجار

نموذج لترجمة عقد ايجار Residential Lease Agreement THIS LEASE AGREEMENT made and entered into this ____________ day of ____________________________, 20____, BY AND BETWEEN _________________________________________________ (hereinafter referred to as "Landlord") and ______________________________________________ (hereinafter referred to as "Tenant"). W I T N E S S E T H : WHEREAS, Landlord is the fee owner of certain real property lying and situated in _______________ County, such real property having a street address of __________________________________________________ _____ (hereinafter referred to as the "Premises"). WHEREAS, Landlord desires to lease the Premises to Tenant upon the terms and conditions as herein contained; WHEREAS, Tenant desires to lease the Premises from Landlord on the terms and conditions as herein contained; NOW, THEREFORE, in consideration of the covenants and obligations herein contained and other good and valuable co...